年内最後のお見送りです。
待ちに待った出発の日を迎えました。
空港へは、ご両親や彼女もお見送りに来てくださいました。
ご両親からは、多少の心配はあるが、J さんなら必ず頑張ってくれるはずだと 激励の言葉をかけていただきました。
Jさんは日本文化が好きで、子供の頃からいつか日本で生活してみたいという 夢がありました。
日本に一度旅行したこともあり、その経験を経て更に日本への気持ちが
高まっていったそうです。
J さんは都内の企業様にてパン製造の実習を行います。
真面目で勉強熱心で日本語も得意な J さん。
企業様の戦力となり、美味しいケーキやパンをお客様にお届けできるよう
頑張ってください!
มาส่งผู้ฝึกงานเดินทางเป็นคนสุดท้ายของปี 2024ค่ะ มีคนในครอบครัวทั้งคุณพ่อ คุณแม่ และแฟนสาวของน้อง J มาส่งกันพร้อมหน้าพร้อมตา ทางคุณพ่อเป็นห่วง แต่ก็ไว้วางใจและมั่นใจว่าน้อง J จะทำงานได้เป็นอย่างดี น้อง J ของเราเคยเดินทางไปเที่ยวประเทศญี่ปุ่นมาก่อน หลงใหลและชื่นชอบในวัฒนธรรมญี่ปุ่น มีความใฝ่ฝันว่าสักวันนึงจะได้ไปทำงานในประเทศญี่ปุ่น และในที่สุดน้องก็มาสัมภาษณ์กับเรา มีทเจแปน ผ่านงานในสายงานการผลิตขนมปัง ซึ่งน้อง J ก็ชื่อชอบในการทำเบเกอรี่และเค๊กเป็นอย่างมาก น้อง J สามารถสื่อสารและเข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้เป็นอย่างดี เรามั่นใจว่าจะสามารถเป็นกำลังสำคัญของนายจ้าง ทำเค๊กและขนมปังอร่อยๆสดใหม่ส่งถึงมือลูกค้าแน่นอน
Comments